Le mot vietnamien "ăn ý" signifie s'entendre bien ou être en parfait accord. Il est utilisé pour décrire une relation où deux personnes (ou plus) partagent une compréhension mutuelle, où leurs pensées et leurs actions se complètent harmonieusement.
Utilisation courante : On utilise "ăn ý" pour parler de relations amicales, familiales, ou même professionnelles où il y a une bonne entente. Par exemple, si deux amis ont toujours les mêmes idées et se comprennent sans avoir besoin de beaucoup parler, on peut dire qu'ils "ăn ý" ensemble.
Exemple :
Dans un contexte plus avancé, "ăn ý" peut également être utilisé pour décrire des équipes ou des groupes qui travaillent bien ensemble, où chaque membre comprend le rôle des autres et agit de manière synchronisée.
Il n'y a pas de nombreuses variantes directes de "ăn ý", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour enrichir le sens : - "Ăn ý nhau" : Cela signifie littéralement "s'entendre bien les uns avec les autres". - "Ăn ý đôi" : Cela peut désigner un couple qui s'entend parfaitement.
Bien que "ăn ý" se concentre principalement sur la notion de compréhension et d'accord, il peut parfois être utilisé de manière plus figurée pour décrire des situations où des idées ou des créations sont en harmonie, comme dans l'art ou la musique.