Characters remaining: 500/500
Translation

ăn ý

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn ý" signifie s'entendre bien ou être en parfait accord. Il est utilisé pour décrire une relationdeux personnes (ou plus) partagent une compréhension mutuelle, où leurs pensées et leurs actions se complètent harmonieusement.

Explication et usage
  • Utilisation courante : On utilise "ăn ý" pour parler de relations amicales, familiales, ou même professionnelles où il y a une bonne entente. Par exemple, si deux amis ont toujours les mêmes idées et se comprennent sans avoir besoin de beaucoup parler, on peut dire qu'ils "ăn ý" ensemble.

  • Exemple :

    • "Hai người bạn ăn ý với nhau trong mọi trường hợp."
    • Cela se traduit par : "Deux amis qui sont en parfait accord dans toutes les circonstances."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "ăn ý" peut également être utilisé pour décrire des équipes ou des groupes qui travaillent bien ensemble, où chaque membre comprend le rôle des autres et agit de manière synchronisée.

Variantes du mot

Il n'y a pas de nombreuses variantes directes de "ăn ý", mais il peut être combiné avec d'autres mots pour enrichir le sens : - "Ăn ý nhau" : Cela signifie littéralement "s'entendre bien les uns avec les autres". - "Ăn ý đôi" : Cela peut désigner un couple qui s'entend parfaitement.

Autres significations

Bien que "ăn ý" se concentre principalement sur la notion de compréhension et d'accord, il peut parfois être utilisé de manière plus figurée pour décrire des situations où des idées ou des créations sont en harmonie, comme dans l'art ou la musique.

Synonymes
  • "Hòa hợp" : Cela signifie également être en harmonie ou en accord, mais peut avoir une connotation plus large, incluant la paix et la tranquillité dans une relation.
  • "Thấu hiểu" : Cela signifie comprendre, ce qui est essentiel pour que les gens soient "ăn ý" ensemble.
  1. s'entendre bien; être en parfait accord
    • Hai người bạn ăn ý với nhau trong mọi trường hợp
      deux amis qui sont en parfait accord dans toutes les circonstances

Comments and discussion on the word "ăn ý"